主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•个人资料
Bohemen007
▪▪所有译文
•索译列单
•
收藏列单
•项目目录
•收件夹
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
所有译文
搜索
所有译文 - Bohemen007
搜索
源语言
目的语言
约有2项,以下是第1 - 2项
1
215
源语言
Send without save
"Send without save" creates a button in Thunderbird. The "Button label" and "Button tooltip" can be changed freely. You can switch back to the "Default translation". The "Button tooltip" shows the text "Send message without saving a copy", an info text.
Norwegian Nynorsk!
It's for a Mozilla Thunderbird extension, an Computer Email program.
("label" means also "text", "tooltip" means also "information", "Default" means also "Standard")
经手译文
Send without save
Pošalji bez šparanja
20
源语言
本翻译"仅需意译"。
Jesi li živa, ženo moja?
Jesi li živa, ženo moja?
Edited by maki_sindja.
Before edit:
"Jesi li ziva zeno moja"
1